شمس المغرب - سيرة لأكبر محي الدين ابن العربي ومذهبه
شمس المغرب - سيرة لأكبر محي الدين ابن العربي ومذهبه

البداية
الجزء الأوّل
الجزء الثاني
الجزء الثالث
اتصل بنا
مرحبًا بكم في شمس المغرب ( يرجى الدخول أو التسجيل)
المقدمات
الفصول
المحتويات

0.1.3 - ملاحظة حول التحويل الصوتي للحروف

هذه الملاحظة تخص الترجمات، ولكننا نضعها هنا للتكامل بين الطبعات. ففي هذا الكتاب استخدمنا في الغالب أسلوب التحويل الصوتي الذي يتجنب أي أحرف رومانية غير عادية. هذا النظام المبسط واضح ومباشر، لذلك لا نحتاج إلى إضافة أي جدول للتعريف به. على سبيل المثال: يشير الحرف "aa" المزدوج إلى alif-madda (عادة ما يشار إليه بواسطة: â ، في أنماط التحويل الصوتي القياسية) ، في حين أن الحرف "ee" أو "ii" المزدوج هو yaa-madda (أو: î). وأما إذا لم يكن هناك أي لبس متوقع ، فسيتم كتابتها كأحرف فردية ، "a" بدلاً من "â" ، و "i" بدلاً من "î" و "u" بدلاً من "ŭ". وسوف تتم ترجمة الأصوات العربية الأخرى التي لا تحتوي على مكافئات في اللغة اللاتينية إلى أقرب صوت مألوف ، وأحيانًا أيضًا باستخدام أحرف مزدوجة ، مثل "dd" (مثل: âd???) أو "ss" (لـ: şâd). وغالبًا ما تتم كتابة الحرف "ayn" على أنه "aa" أو "ii" اعتمادًا على الحرف المتحرك الذي يلي أو يسبق. فعلى سبيل المثال ، في أغلب الأحيان تمت كتابة "مواقع النجوم" ببساطة على الشكل "Mawaqii al-Nujum" ، بدلاً من "Mawâqi’ al-Nujŭm"، و "فصوص الحكم" على الشكل "Fusus al-Hikam" ، بدلاً من "Fušŭš al-Ĥikam".

على الرغم من أن هذا النظام قد يسبب بعض الارتباك ، ولكن يجب ألا يكون من الصعب جدًا على المحترفين الذين يسعون للحصول على مزيد من المعلومات لتمييز النطق الصحيح لهذه الكلمات أو الأحرف العربية المترجمة. ولكن هذا التحويل الصوتي المبسط أكثر توافقًا مع برامج قراءة الكتب الإلكترونية والنشر والتشفير عبر الإنترنت.

فقط عند ذكرها لأول مرة ، أو في بعض الحالات الأخرى عندما تكون الدقة حاسمة أو ضرورية ، فسوف نتبع أسلوبًا لنقل الحروف مشابهًا للأنظمة القياسية المستخدمة على سبيل المثال من قبل موسوعة الإسلام. حيث يتم تعريف هذا النمط المخصص في الجدول التالي، والذي تم تعديله قليلاً ليلائم نصوص HTML و LATEX القياسية للتصفح عبر الإنترنت.

ArabicLetterTransliteration-ArabicLetterTransliteration
hamzah-kâfk
alifÂ/â-lâml
bâ’b-mîmm
tâ’t-nūnn
thâ’th-hâ’h
jîmj-wâww;ŭ
Ĥ/ĥâ’Ĥ/ĥ-yâ’y;î
khâ’kh-alif-maddah’â;’a
dâld-tâ’-marbūţahh;t
dhâldh-alif-lâmal-
râ’r-alif-maqşūrahâ
zâyz-fatĥaha
sîns-kasrahi
shînsh-đammahu
Š/šâdŠ/š-fatĥah-alifâ
Ď/đâdĎ/đ-kasrah-yâ’Î/î
Ť/ťâ’Ť/ť-đammah-wâwŬ/ŭ
Ž/žâ’Ž/ž-fatĥah-yâ’ay
‘ayn-fatĥah-wâwaw
ghayngh-fatĥatânan
fâ’f-kasratânin
qâfq-đammatânun

نمط التحويل الصوتي

نمط التحويل الصوتي المخصص المستخدم في هذا الكتاب. يشبه هذا النظام الأنماط القياسية المستخدمة على سبيل المثال في موسوعة الإسلام ، لكننا قمنا ببعض التعديلات البسيطة لتناسب نصوص HTML و LATEX القياسية للتصفح عبر الإنترنت.